Nouveau ! Le Forum US est désormais compatible avec l'extension FastNews.kiwi disponible pour votre navigateur. Avec cette extension, vérifiez s'il y a des nouveaux sujets sur ce forum en un clic depuis n'importe quelle page ! Cliquez ici pour en savoir plus.
Sujet précédent :: Sujet suivant |
Auteur |
Message |
Cback Mountain

 Hors ligne
Inscrit le: 21 Juil 2007 Messages: 1 209
Prénom: Philippe Echelle(s) pratiquée(s): ON30 et HO Us + Hon30
|
Posté le: Lun 11 Oct 2010 - 10:42 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
Mon anglais étant aussi bon que mes réalisations, c'est-à-dire « tout juste passable », Je cherche une âme sœur, qui pourrai me traduire des textes Anglais vers Français.
Sur NGSL Gazette, Juillet/Août 2000 Pages 29-30-31
Je ne cherche pas la traduction des trois pages, mais éventuellement une interprétation des techniques utilisées.
Merci.
Pour les administrateurs : Je ne sais pas ou poster ce post. Pourquoi ne pas créer un fil « Traductions » _________________ Comment vais-je ce matin ? : - Pareil à moi-même, infâme et ignoble !.
Dernière édition par Cback le Lun 11 Oct 2010 - 11:51; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
Spike Staff

 En ligne
Inscrit le: 23 Nov 2007 Messages: 7 963
Prénom: Bruno Echelle(s) pratiquée(s): US: On30 - HO - Z
|
Posté le: Lun 11 Oct 2010 - 11:35 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
Je pense que la place de ce sujet est simplement dans la rubrique "Général", avec un titre plus explicite... _________________ Bruno
Membre COHS - http://www.cohs.org/ Membre CNRHA - http://www.cnrha.ca/ Supporter du F.M.B.
|
|
Revenir en haut |
|
 |
Alexandre Zelkine Big Boy

 Hors ligne
Inscrit le: 02 Juin 2007 Messages: 42 910
Prénom: Alexandre Echelle(s) pratiquée(s): Sn3 (1/64)
|
Posté le: Lun 11 Oct 2010 - 11:52 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
Cback a écrit: | Je ne cherche pas la traduction des trois pages, mais éventuellement une interprétation des techniques utilisées. |
En gros, elles consistent en : - la modification des logements d'attelages - le remplacement des attelages par des Kadee n°5 - la modification des deux traverses sur lesquelles sont fixés les bogies - le remplacement des roues Bachmann par des roues HO de 36" |
|
Revenir en haut |
|
 |
Cback Mountain

 Hors ligne
Inscrit le: 21 Juil 2007 Messages: 1 209
Prénom: Philippe Echelle(s) pratiquée(s): ON30 et HO Us + Hon30
|
Posté le: Lun 11 Oct 2010 - 12:38 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
Alex, Merci.
Peux-tu m'en dire plus. Modif logements attelages-OK Remplacement des attelages-OK
Support bogie sur chassis ? Il fait quoi et comment?
Traduction cotes en cm sur page 31 gabarit de pose. _________________ Comment vais-je ce matin ? : - Pareil à moi-même, infâme et ignoble !. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Alexandre Zelkine Big Boy

 Hors ligne
Inscrit le: 02 Juin 2007 Messages: 42 910
Prénom: Alexandre Echelle(s) pratiquée(s): Sn3 (1/64)
|
Posté le: Jeu 14 Oct 2010 - 10:32 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
OK, dès que j'ai un peu de temps, je regarderai ça plus attentivement. (Je ne suis pas encore remis d'un texte débile(*) de trois pages que Steamloco m'avait demandé de traduire d'anglais en russe....) 
(*) Ce n'est pas lui qui l'avait rédigé, rassurez-vous ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Alexandre Zelkine Big Boy

 Hors ligne
Inscrit le: 02 Juin 2007 Messages: 42 910
Prénom: Alexandre Echelle(s) pratiquée(s): Sn3 (1/64)
|
Posté le: Jeu 14 Oct 2010 - 23:50 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
Alors voilà. Page 29. [ .......] voici comment j'ai réglé le problème. Cela nécessite d'abord que l'on modifie le logement Bachmann des attelages, que l'on remplace ces derniers, et que l'on modifie également les traverses pour les bogies. De plus, si vous souhaitez obtenir cet aspect "bas sur pattes", typique du matériel roulant en voie étroite, il vous faudra aussi remplacer les roues (ou carrément les bogies) Bachmann.
Page 30. La photo 1 montre comment j'ai modifié les châssis et les bogies de mon wagon de marchandises Bachmann. Le châssis est moulé à part du corps proprement dit. Pour les séparer l'un de l'autre, on dévisse les bogies et l'on débloque le châssis. A l'aide d'une scie extra-fine ou d'une lame X-acto n°11, on réduira suffisamment le logement Bachmann pour pouvoir mettre à la place un logement de Kadee n°5, puis on limera le reste de façon à ce qu'il soit au même niveau que le dessous du châssis. Ensuite, on limera complètement le moyeu autour duquel pivote le bogie, ainsi que sa base, sur chacune des traverses du châssis.
Page 31. Maintenant, vous pouvez vous attaquer aux bogies. Limez la partie protubérante sur le haut de la traverse des bogies B'proot et insérez (dans le trou) un bout de tube en styrene Evergreen de 5/32" (env.4mm) de diamètre et limez-le à ras du haut et du bas de la traverse. Ce tube aura pour effet de réduire le diamètre du trou, mieux adapté ainsi à la vis des bogies B'proot. Remplacez les roues par des roues de 36" (914mm = 1cm) de diamètre, puis refixez les bogies au châssis en utilisant les vis Bachmann. Vous pouvez également remplacer les bogies Bachmann par des bogies On30 Grandt Line. Si vous choisissez cette solution, vous n'aurez pas besoin d'ajouter le tube en styrene. Toutefois, dans ce cas, il vous faudra enfiler une ou deux rondelles intermédiaires en fibre, afin d'assurer la hauteur requise des attelages. Ceci vous donnera un wagon plus bas sur les rails, et dont les attelages seront au ras du bas du châssis. Le châssis du caboose, lui, est retenu par des ergots à chaque extrémité. Il vous faudra donc d'abord débloquer les échelles, ainsi que l'ensemble rambardes/traverse d'extrémité, avant de pouvoir ôter le châssis. Efforcez-vous de dégager les ergots délicatement avant d'en séparer le corps du wagon. (Faites également attention au câblage des lumières intérieures lorsque vous séparerez les deux mini-prises). Mettez la carrosserie de côté tandis que vous modifierez le châssis de la même façon que pour les wagons de marchandises. Méfiez-vous toutefois, car les marchepieds rendent difficile l'accès aux logements d'attelages. Aussi, je vous conseille d'utiliser une petite lame-ciseau pour éliminer ces logements. Une fois que vous aurez modifié les châssis de vos wagons et cabooses, vous pourrez en modifier la carrosserie à votre goût. [...]
Cotes pour le gabarit.
21/64" = 8,3mm 25/64" = 9,9mm Slots for flanges = rainures pour les boudins de roues. 29/64" = 11,5mm 17/32" = 13,5mm Variante 11/16" = 17,5mm Ajouter cette mesure à la hauteur de la base
(As-tu besoin que je te traduise aussi les directives de fabrication du gabarit ?) |
|
Revenir en haut |
|
 |
Cback Mountain

 Hors ligne
Inscrit le: 21 Juil 2007 Messages: 1 209
Prénom: Philippe Echelle(s) pratiquée(s): ON30 et HO Us + Hon30
|
Posté le: Ven 15 Oct 2010 - 08:41 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
Super. Je demandais juste une traduc approximative, tu me fais la totale. Je vais pas rouspeter.
Merci beaucoup...........................  _________________ Comment vais-je ce matin ? : - Pareil à moi-même, infâme et ignoble !. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Alexandre Zelkine Big Boy

 Hors ligne
Inscrit le: 02 Juin 2007 Messages: 42 910
Prénom: Alexandre Echelle(s) pratiquée(s): Sn3 (1/64)
|
Posté le: Ven 15 Oct 2010 - 11:08 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
Gna pas de quoi.  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Contenu Sponsorisé
|
Posté le: Aujourd’hui à 15:11 Sujet du message: Aide aux traductions Etrangères |
|
|
|
|
Revenir en haut |
|
 |
|
|